中读

亡灵歌单:音乐的生死想象

作者:徐大卫

2021-10-20·阅读时长3分钟

1332人看过

TPG/alamy 供图

蒙特威尔第:奥菲欧[歌剧]

17世纪的蒙特威尔第,以希腊悲剧为蓝本,创作了史上公认第一部真正的歌剧《奥菲欧》。主角奥菲欧的爱妻尤丽迪茜被蛇咬死,他下到阴间请求冥王让妻子复生。冥王让他将尤丽迪茜的亡灵带回人间,但途中不能回头。奥菲欧犯规,妻子便又坠回阴间。女主短小的宣叙调感叹这一瞥太甜蜜也太痛苦,表现出“非活人”的诡悬恍惚。

视觉中国供图

格鲁克:奥菲欧与尤丽迪茜[歌剧]

18世纪后叶,格鲁克写了同题材歌剧《奥菲欧与尤丽迪茜》,给女主角大量戏份。尤丽迪茜彷徨不定,央求奥菲欧回眸看她以确认爱她。两人大段的宣叙调和穿插的咏叹调表现出剧烈的挣扎纠结。回望后,她只用一句孱弱的低吟宣示自己再次死亡,生死之际转变迅速。

视觉中国供图

亨德尔:扫罗[HWV53,清唱剧]

剧名主角是以色列王,早年在神的帮助下多立战功,后来一再犯错,神智昏聩。与腓力士人交战前,他通过灵媒呼唤出已死先知撒母耳的亡灵求问战果。撒母耳答:神已离弃了悖逆的扫罗;扫罗将死于翌日的战争,以色列将战败。

这段音乐刻画人物非常精彩。扫罗充满忧虑,急切地想知道自己的未来;灵媒求乩过程在弦乐和双簧管陪衬下散发阴森邪气;亡灵撒母耳的声音则由低音管引领陪衬,仿佛从地底深处浮上来,以严正凛然的态度责备扫罗并预告后事。

视觉中国供图

舒伯特:掘墓人的乡愁[D.842,艺术歌曲]

采用诗人克莱格的作品,描写掘墓人在无尽劳作中耗尽生命意志,通过死亡获得解脱。世间多少辛苦人,何尝不是如此?

歌曲伊始,掘墓人怨叹生活是不眠不休的挖掘填补,他无法再承担重负和命运,渴求一死。他慨叹自己孑然孤独,无人为其安葬。他在墓边双手合十,坠入坟墓。在永恒的光中,他阖眼下沉,去往平静至福的原乡,同挚爱团聚。

严格说来,主角尚未成为亡灵,而是正在穿越生死之界。诗句为死后生命赋予光明详和的幻想,而音乐的部分也是舒伯特对濒死经验的高妙想象。

贝多芬:在这幽暗的墓中[ WoO 133,艺术歌曲]

本曲采用意大利诗人卡帕尼的诗:

在这幽暗的墓中,让我安息。负心人哪,你应在我生时想念我。

让亡灵享受静谧,不要用你无效的毒液沾湿我的骨灰!

钢琴弹出缓慢平静的四分音符和弦,声乐吟唱出淡然舒阔的旋律线,到“负心人哪”才转为强奏,暗示对对方的不满。这段音乐步调慢,变化小,表现出亡灵没有时间性的意识状态。随后气氛激动起来,强调对安息的渴望。戏剧性的乐思衬托出诗句中的剧烈苦毒,愤怒拒绝负心人迟来的假情假意。乐曲最后,再现平静悠长、心如止水的永恒,将被背叛的怨念化入无垠长眠。

莫扎特:唐·乔瓦尼[ K527,歌剧]

男主是位贵族,拈花惹草,玩弄感情。他在决斗中杀死了女主安娜的父亲,逃走后继续风流行径。夜里,骑士长的石像发声警告。不信邪的唐·乔瓦尼邀请石像去他家小酌,石像点头并出声答应。这里,石像说话以缓慢的连续同音表达,配上长号与木管肃穆冷冽的和弦伴奏,令人不寒而栗。

唐·乔瓦尼在家摆了酒菜惬意享用。石像踏着沉重的脚步前来赴约,催命般地敲门邀请唐·乔瓦尼去他的地方。唐·乔瓦尼答应,跟石像握手后感到阵阵恶寒。石像要他悔改,他坚持做自己,在惊恐中被地狱吞噬。这段天谴音乐由石像主导,开始是缓慢的步调,下行大跳音威严而具胁迫性;随着脚步的迈进,乐音愈来愈密集,力度渐次增强,暗示地狱的逼近。

舒伯特:姐妹的问候[ D.762,艺术歌曲]

根据诗人布鲁赫曼的作品而作,描写夜游偶遇幽灵,一般认为是诗人对其早逝妹妹的思念。舒伯特的谱曲相当巧妙,段落间层层递进、峰回路转。

主角在月光下的墓地游荡,有个飘移的影子从雾中现身,似来自天堂。幽灵自白,说自己在纯洁的光、在日月上方漫步,感受着幸福和天使的亲吻;凡人无法理解她有多喜悦,除非在死前放弃世间的假神。主角目睹这个天堂的孩子在鲜花簇拥下升天,无痛无哀地加入天使。夜色笼罩,神充满了此地。

文章作者

徐大卫

发表文章0篇 获得0个推荐 粉丝0人

中读签约作者

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(0)

发评论

作者热门文章

推荐阅读