傅雷立即投入到《艺术哲学》的试译工作。在《译者牟言》中,他解释了翻译这本书的原因:“人类文明的进程都是自外而内的,断没有外表的原因尚未明了而能直探事物之核心的事。中国的学术之所以落后,所以紊乱,也就因为我们一般祖先只知高唱其玄妙的神韵气味,而不知此神韵气味之由来。”要改变这一现状,就需要“思想上的粮食和补品”。而这补品中最有力的一剂就是“科学精神”和“实证主义”。
04-18 08:20
0人推荐
0人转推