作者:何潇
2018-02-05·阅读时长12分钟
本文需付费阅读
文章共计6096个字,产生3条评论
如您已购买,请登录
( 与人们印象中的中东城市不同,以色列的特拉维夫是一个充满活力的现代都市
)
我对“异域”这两个字的感受,是从走出机舱,洒到眼睑上的第一束阳光开始的。在别处,比如欧洲与东亚的大部分地方,阳光不似这般炽热明亮。这是靠近赤道地区特有的灼人眼目的光亮,与之相伴的,是炎热干燥的空气。人的皮肤是最为直接的地域感知器,然后才是眼睛。
在特拉维夫的古里安机场,我的目光所及的第一幕“异域”,是写着“出口”的指示牌。指示牌非常简单,甚至是普通的,然而,它让我感到了一些快乐,也令我的旅途困顿减轻了不少——它是由希伯来文写成的。这是我第一次看到“活的”希伯来文,这种文字曾经一度“死去”,随着古犹太国的覆灭,希伯来文亦从人们的生活里消失,埋没于黄沙之中。直到以色列建国,希伯来文才“死而复活”。
在过去2000年里,希伯来语只存在于《圣经》之中。在来到以色列之前,我尝试着学习一些简单的希伯来语,却发现这是一种比拉丁语和梵语还要“不食人间烟火”的文字——它的举例与语法,全然依附一本薄薄的宗教典籍。这令我对于以色列人产生了一些敬佩:在一定程度上,他们复活了已死的文明。特拉维夫,是2000年以来,第一座真正的犹太人的城市,也是第一座讲希伯来语的都城。“Tel-Aviv”的名字,包含着“重生的废墟”的含义。
发表文章19篇 获得3个推荐 粉丝173人
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里