中读

人到30还不像个「成年人」?他被穿越回小时候回炉重造……

作者:中读编辑部

2024-08-02·阅读时长7分钟

2645人看过
【前排提示】请务必填写收货地址,才有机会获得中奖书籍哦 【填写路径】三联中读app底栏“我的”-右上角“设置”-“收货地址”-填写后点击“保存”

今年是波兰国宝级作家维托尔德·贡布罗维奇诞辰120周年。凭借荒诞派和反传统的文学风格,贡布罗维奇成为20世纪享誉世界的小说家、剧作家和散文家。他富于冒险精神,创造手法总是力图超越成规,尤其擅长以讽刺和荒诞的手法来表现社会现象和人类处境,对后世作家产生了深远影响,特别是对于那些寻求革新文学传统的人。米兰·昆德拉将他与弗朗茨·卡夫卡、罗伯特·穆齐尔、约瑟夫·布鲁赫并称为“中欧四杰”。本周我们分享一部贡布罗维奇的代表作——《费尔迪杜凯》。

《费尔迪杜凯》是波兰文学中第一部成功的自我题材小说,主人公约瑟夫是一位三十岁的青年作家,意外地变回了自己十几岁的时候,被重新送回学校上学,“费尔迪杜凯”是他在学校的绰号。作为一个成年人的灵魂被困在一个儿童的身体里,尤瑟夫能够以成年人的视角、讽刺批判的态度看待学校的环境和其他孩子的行为,表现出对成人世界规则的反抗和对社会习俗的嘲讽。小说通过一个荒诞离奇的故事,揭露社会的落后、虚假和不平,讲述一个向社会的固有习俗挑战,同约定俗成的公式化的生活“模式”进行较量的人的生存问题。“费尔迪杜凯”这个词语是贡布罗维奇自创造,在波兰语中原本并不存在,也没有任何具体的意义,在小说中“费尔迪杜凯”成为了一个重要的象征,代表着一种反传统、反媚俗的精神。

贡布罗维奇(1904.8.4–1969.7.24),图片来自网络


以下文字摘自《费尔迪杜凯》的开场,那是一个普普通通的星期二的凌晨,主人公从梦魇中惊醒,他思考着自己人到三十的生活:

前不久我已迈出了决定性的一步,过了不可避免的三十岁生日,过了一座里程碑。从出生证看,从外表看,我都像个成年人。可我并不是个成年人——因为我能算个什么东西呢?一个三十岁的桥牌迷?一个没有固定岗位、偶尔解决一些鸡毛蒜皮的生活琐事并且纯属临时性质的工作人员?我的生活情况又是怎样?我常去咖啡馆、小酒吧,遇上人便去交谈几句话,有时甚至相互交流思想,可这是种不确定的状态,我不知道,自己究竟是个成年人,还是个乳臭小儿;就这样处于年龄转折期,我既不是成年男子,也不是乳臭小儿——我什么也不是——而我的那些同龄人都早已娶妻成家,都早已有了一定地位,与其说是在生活中有什么地位,还不如说是在形形色色的国家机关中占有一席之地。他们对我的态度便带有某种理所当然的不信任感。我的那些姑妈,那些为数众多、拉不开扯不断、像衣服上的补丁粘住不放可又都真心诚意爱我的四分之一慈母,老早就挖空心思竭力对我施加影响,希望我能作为一个什么人物稳定下来:要不就当名律师,要不就当名机关工作人员。我的不确定状态对于她们而言是件极其苦恼的事,她们不知我是何许人物,也就不知该怎样跟我交谈,见到我最多也只是嘟嘟哝哝,哼唧几句。

“尤齐奥。”在头遍和第二遍嘟哝之间她们说,“再也不能这样下去了,亲爱的孩子。别人会怎么议论你?如果你不愿当医生,至少也该当上个情场把式或马贩子,总之得有个明确的身份……得有个明确的身份……”

而且我还听见一个姑妈对另一个姑妈悄声说,我在社交上和生活上是如何如何不开窍,然后又开始嘟哝说,她们确实被我在她们脑子里制造的真空折磨得够受的,又说了些重复过多遍的车轱辘话。实际上,这种状态是不能永远持续下去的。自然规律的钟表指针是冷酷无情和坚定不移的。当我最后的牙齿,也就是智齿全都长出来了之后,应该认为——我的发育已臻成熟,不可避免的宰杀时刻也就到来了。男子汉应该忍着莫大的悲哀宰掉可怜兮兮的小男孩,就像蝴蝶从蛹里飞出,留下已经完成了使命的蛹的尸体一样。我得从尘雾、纷乱、混浊的沙滩,从漩涡和波涛的喧嚣里,从芦苇和席草丛,从蛙鸣的鼓噪声中转移到清晰透明的、晶化定型的模式中去——我得梳洗打扮,穿戴整齐,进入成年人的社会生活,去跟成年人笼络饶舌,说空话废话。

……

成年人厌恶什么也不像厌恶不成熟那么厉害,他们憎恨不成熟超过憎恨一切。他们容易经受住一切最酷烈的破坏行径,只要它是在成熟的范畴里发生的。若是有个革命者,用一种成熟思想对抗另一种成熟思想,例如为了建立共和制度去摧毁君主制度,抑或相反,用君主制度去破坏并吞没共和制度,对他们而言并不可怕。他们反而会以愉快的心情看着活动如何在成熟的、被升华了的人的利害关系中进行。但是如果他们在某个人身上嗅到不成熟的气味儿,嗅到乳臭小儿和愣头青的气味儿,他们便都会扑向这个人,就像一群天鹅扑上去啄杀一只鸭子——他们会将辛辣的讽刺、嘲笑、挖苦劈头盖脸倾泻到这只丑小鸭头上,他们决不允许早已被他们逐出自己世界的弃儿弄脏了他们的巢。那么事情该怎样结束呢?在这条路上我将走向哪里?我常想,是在怎样的背景下,我身上产生了这种发育不全的奴性,这种对稚嫩的念念不忘?莫非是因为我出自一个有特别多的阅历浅、次等、过渡性的生灵的国度?出自一个任何人都穿不上一件有领衬衫的国度?出自一个与其说是忧伤和厄运无所不在,不如说是笨伯带着蠢货在四野徘徊和呻吟的国度?也许是因为我生活在这样一个时代,这个时代每五分钟便产生一批新口号和新鬼脸儿,而且是尽其所能变换着,把自己的面孔扭曲得怪模怪样?也许是因为我生活在一个过渡性的时代?……当灰白的曙光从厚窗帘的缝隙透进来时,我正躺在被子里总结自己一生的得失,不由羞得满面通红,一丝不伦不类的傻笑使我打了个寒噤——于是我爆发出一阵无力的、兽性的笑声,一种机械的、仿佛有人挠我脚心一样引发的笑声,仿佛不是我的脸而是我的脚在咯咯地笑。应该尽快结束这一切,尽快跟童年决裂,尽快作出决定,重新开始——应该开始做点儿什么!应该忘记,最终忘记那些寄宿学校的女学生!摆脱那些文化姑妈和乡下妇女的爱护,忘掉那些粗俗下流的小官吏,忘记脚和自己丢脸的过去,蔑视愣头青,蔑视乳臭小儿——牢牢地固守在成熟的土壤上。啊,最终接受那种极端贵族的立场,蔑视!蔑视!不,不是像迄今那样,用我自己的不成熟去唤醒、吸引、诱惑别人的不成熟,而是——相反——从自己身上发掘成熟,用成熟去激励他们走向成熟,用心灵去对心灵说话!用心灵?但是能够忘记脚吗?用心灵?那么脚又何在?难道能够忘记文化姑妈的那些脚吗?再者,如果尽管做出一切努力,还是不能(几乎可以肯定是不能)战胜从各处冒芽、繁殖、蓬勃生长的嫩绿,那时又该怎么办?如果我以成熟的姿态对待他们,而他们则仍按老一套以不成熟的姿态对待我,如果我带着智慧走向他们,而他们却带着愚昧走向我,那时我又该怎么办?“不,不,在这种情况下,我宁愿头一个以不成熟的方式开始。我不想让我的智慧受到他们的愚昧的伤害,我宁可拿愚昧去对抗他们!再说,我也不想,不想跟他们对抗,我宁愿跟他们在一起。我爱,我爱那些幼芽,那些花蕾,那些嫩绿的灌木丛。啊!我感觉到了,他们又抓住了我,跟我做爱恋的拥抱,我重又爆发出机械的、脚的笑声,我唱起了一支粗俗的小曲:

在斯科利莫夫,在法拉穆什卡别墅,

在米奇小姐的女教师的斗室,

有两名歹徒正躲藏在衣橱里……”

蓦然间我觉得嘴里发苦,嗓子眼里发干——我发现,我不是独自一个。除了我还有个人站在屋角,就在炉子旁边,在光线尚未照到的地方——有第二个人在房间里。

【写留言赢实体书】

 

[波] 维托尔德•贡布罗维奇 著,易丽君 袁汉镕 译, 99读书人·人民文学出版社,2018-1

本期赠书由波兰驻华大使馆特别提供。波兰驻华大使馆文化处主任蔡梦灵推荐:“如果你想阅读一本能彻底改变你对文学的理解的小说,维托尔德·贡布罗维奇的《费尔迪杜凯》绝对是必读之作。这部小说采用了非传统、破碎的叙事方式,生动地捕捉了人类主观感受的复杂性,远离了传统小说的叙事手法。贡布罗维奇在书中展现了一种前卫的现代主义人性观,强调无处不在的虚无,以及难以摆脱的“形式”。因此,《费尔迪杜凯》可以视为自我反思和超现实主义小说的典范,标志着波兰先锋文学的开创性时期。这部小说对20世纪波兰先锋文学的发展影响深远,像“新浪潮”和“事实主义”等文学运动都受到它的启发。它已成为那些希望挑战既定创作模式、探索新文学表达方式的作家的灵感源泉。如果你对先锋文学感兴趣,想深入思考人的存在状态,贡布罗维奇的《费尔迪杜凯》定会引起你的浓厚兴趣。对热爱现代波兰先锋文学的读者来说,这是一部不可错过的作品。”

【活动说明】欢迎在评论下方留言,并务必在app内填写收货地址——【填写路径】三联中读app底栏“我的”-右上角“设置”-“收货地址”-填写后点击“保存”(两周内未填写地址即视为放弃奖品)。

【开奖说明】我们将在所有留言里通过随机数工具抽取3名锦鲤,各赠送图书一部,留言区内置顶的精选留言即为中奖用户,赠书将于地址集齐后陆续寄出,也欢迎中奖的朋友们收到赠书后到评论区晒书留言哦~我们将在每周末开启留言赠书活动,祝你拥有这份幸运!

0人推荐

文章作者

中读编辑部

发表文章508篇 获得0个推荐 粉丝3301人

一个编辑部和TA关注的世界

中读签约作者

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(50)

发评论

作者热门文章

推荐阅读